HOUSE RULES - REGOLE DELLA CASA


WELCOME

IT
Gentili Ospiti,
vi diamo il benvenuto a Villa Brando.
Il nostro obiettivo è offrirvi un soggiorno confortevole, rilassante e curato in ogni dettaglio.  Le seguenti Regole della Casa sono pensate per garantire un’esperienza piacevole a tutti gli ospiti e per assicurare il rispetto delle normative locali vigenti.

EN
Dear Guests,
welcome to Villa Brando.
Our aim is to provide you with a comfortable, relaxing, and well-organized stay.  The following House Rules are intended to ensure a pleasant experience for all guests and compliance with local regulations.


CHECK-IN

IT
Il check-in è disponibile dalle 15:00 alle 20:00.
Arrivi dopo le 20:00 e fino all’1:00 sono possibili su richiesta e prevedono un supplemento di €40, a copertura del servizio di accoglienza fuori orario.

EN
Check-in is available from 3:00 PM to 8:00 PM.
Arrivals after 8:00 PM and until 1:00 AM are possible upon request and subject to a €40 late check-in fee, covering after-hours reception service.


CHECK-OUT

IT
Il check-out è previsto entro le 10:00.
Il rispetto dell’orario consente al nostro staff di preparare accuratamente la villa per gli ospiti successivi.

EN
Check-out is scheduled by 10:00 AM.
Respecting this time allows our staff to properly prepare the villa for the next guests.


GUEST REGISTRATION

IT
All’arrivo è richiesta la presentazione di un documento di identità valido per tutti gli ospiti.  È possibile anticiparne l’invio per agevolare le procedure di check-in.  I dati personali saranno trattati nel pieno rispetto della normativa vigente sulla privacy.

EN
Upon arrival, all guests are required to present a valid ID or passport.  Documents may be provided in advance to facilitate check-in procedures.  Personal data will be processed in compliance with applicable privacy regulations.


CLEANING SERVICE

IT
La villa viene consegnata pulita e completa di biancheria.  Il servizio di pulizia finale è previsto a un costo fisso di €150, indipendentemente dalla durata del soggiorno. Eventuali cambi aggiuntivi di biancheria possono essere organizzati su richiesta, in base alla disponibilità.

EN
The villa is delivered clean and fully equipped with linen.  A final cleaning service is provided at a flat rate of €150, regardless of the length of stay. Additional linen changes may be arranged upon request, subject to availability.


SECURITY DEPOSIT

IT
Al momento del check-in è richiesta una pre-autorizzazione su carta di credito di €300.
L’importo non verrà addebitato e la pre-autorizzazione sarà rilasciata entro 2 giorni dalla partenza, previa verifica delle condizioni della villa.

EN
At check-in, a €300 credit card pre-authorization is required.
The amount will not be charged and the pre-authorization will be released within 2 days after departure, subject to property inspection.


QUIET HOURS

IT
Per garantire il comfort di tutti gli ospiti, è richiesto il rispetto del silenzio tra le 23:00 e le 08:00, come previsto dai regolamenti comunali.

EN
To ensure the comfort of all guests, quiet hours are observed from 11:00 PM to 8:00 AM, in accordance with local regulations.


ACCESS

IT
L’accesso alla villa avviene tramite keypad elettronico.
All’arrivo verrà fornito il codice di accesso, valido per l’intera durata del soggiorno.

EN
Access to the villa is provided via electronic keypad.
Upon arrival, guests will be provided with an access code, valid for the entire stay.


OCCUPANCY & USE OF THE PROPERTY

IT
La capienza massima della villa è di 10 persone, comprensive di tutti gli ospiti presenti.
In via ordinaria, non è consentito superare tale numero, salvo accordi preventivi con la proprietà.

La villa è destinata esclusivamente a soggiorni di breve durata a scopo turistico.
Eventuali utilizzi diversi, quali riprese cinematografiche, produzioni televisive, servizi fotografici o attività commerciali, richiedono condizioni e tariffe dedicate, da concordare separatamente.

EN
The maximum occupancy of the villa is 10 guests, including all persons present.
As a general rule, this limit may not be exceeded unless previously agreed with the property.

The villa is intended exclusively for short-term tourist stays.
Any alternative use, such as film or TV productions, photo shoots, or commercial activities, requires separate terms and pricing to be agreed in advance.


PERSONAL BELONGINGS

IT
Gli ospiti sono invitati a custodire con attenzione i propri effetti personali.
Si raccomanda di chiudere porte e finestre quando si esce dalla villa.

EN
Guests are kindly requested to take care of their personal belongings.
Please ensure doors and windows are closed when leaving the villa.


PET POLICY

IT
Villa Brando accoglie animali domestici.  È previsto un supplemento di €20 al giorno. Per il comfort di tutti gli ospiti, si richiede che gli animali:

Eventuali danni saranno addebitati.

EN
Villa Brando is pet-friendly.  A €20 per day supplement applies. For the comfort of all guests, pets are kindly required to:

Any damages will be charged accordingly.


HOUSE CARE & FACILITIES

IT
Gli ospiti sono invitati a utilizzare con cura la villa, gli arredi e le dotazioni.
È richiesto un uso corretto dei servizi igienici e delle attrezzature.

EN
Guests are kindly requested to use the villa, furnishings, and facilities with care.
Proper use of bathrooms and amenities is required.


KITCHEN USE

IT
La cucina è a disposizione degli ospiti e deve essere mantenuta in ordine.
Al check-out, la cucina dovrà essere lasciata pulita, con stoviglie lavate e riposte.

EN
The kitchen is available for guest use and should be kept tidy.
At check-out, it must be left clean, with dishes washed and stored.


WASTE MANAGEMENT

IT
È richiesta la raccolta differenziata dei rifiuti secondo le indicazioni fornite in villa.

EN
Guests are required to separate waste according to the instructions provided in the villa.


GENERAL GUIDELINES

IT
Per una migliore esperienza di soggiorno, vi invitiamo a:

EN
For a better stay, guests are kindly asked to:


INTERNET & WI-FI

IT
La villa è dotata di connessione Wi-Fi gratuita.

EN
The villa offers free Wi-Fi internet access.


ACCEPTANCE OF HOUSE RULES

IT
Con la conferma della prenotazione, le presenti Regole della Casa si intendono accettate.
Vi auguriamo un piacevole soggiorno a Villa Brando.

EN
By confirming the reservation, these House Rules are deemed accepted.
We wish you a pleasant stay at Villa Brando.